OKAY across Languages

نویسندگان

چکیده

OKAY has been termed ‘a spectacular expression’ and ‘America’s greatest invention.’ This volume offers an in-depth empirical study of the uses that have resulted from its global spread. Focusing on actions interactional practices, it investigates in a variety settings 13 languages. The collected work showcases importance holistic analysis: prosodic realization placement larger sequential multimodal context emerge as constitutive for distinct individual An inductive approach makes possible to identify practices not previously documented, example used ‘qualified acceptance’ or ‘continuer’, document core recurrent, similar across also outlines new research directions comparative analysis by offering first insights into diachronic development OKAY’s relationship other particles specific

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Talker discrimination across languages

This study investigated the extent to which listeners are able to discriminate between bilingual talkers in three language pairs English-German, English-Finnish and English-Mandarin. Native English listeners were presented with two sentences spoken by bilingual talkers and were asked to judge whether they thought the sentences were spoken by the same person. Equal amounts of cross-language and ...

متن کامل

Entity Clustering Across Languages

Standard entity clustering systems commonly rely on mention (string) matching, syntactic features, and linguistic resources like English WordNet. When co-referent text mentions appear in different languages, these techniques cannot be easily applied. Consequently, we develop new methods for clustering text mentions across documents and languages simultaneously, producing cross-lingual entity cl...

متن کامل

Trail making across languages.

The effects of different language backgrounds on trail making tasks were examined in this study. The measures adopted were the Color Trails Test (CTT) and the Trail Making Test (TMT), the former being the culturally fair analogue of the latter. Eighty-four right-handed participants belonging to the Chinese-English Bilingual (CEB) and English Monolingual (EM) groups participated in this study. T...

متن کامل

Universals Across Languages

One motivation for model theoretic approaches to syntax is the prospect of enabling us to “abstract fully away from the details of the grammar mechanism – to express syntactic theories purely in terms of the properties of the class of structures they license” (Rogers, 1996). This is a worthy goal: in order to see the significant relations among expressions and their parts more clearly, and to d...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Studies in language and social interaction

سال: 2021

ISSN: ['1879-3983']

DOI: https://doi.org/10.1075/slsi.34